Alliance Française, Référentiel de programmes, 2008
Les actes de parole déclinés par compétence langagière et par niveau, à partir du CECRL et pour l’enseignant du français langue étrangère. Des idées à adapter pour le japonais.
BEACCO Jean-Claude, L’approche par compétences : Enseigner à partir du Cadre européen commun de référence pour les langues, 2007
Comment enseigner et travailler les différentes compétences langagières en classe.
DEHAENE Stanislas, Apprendre à lire - Des sciences cognitives à la salle de classe, 2011
Stanislas Dehaene est président du Conseil scientifique de l’Éducation nationale. L’ouvrage, disponible en format dématérialisé, est très court et les concepts sont accessibles à tous. De nombreux parallèles sont possibles avec l’enseignement de la graphie en japonais. Extraits de l’ouvrage : DEHAENE Stanislas, Apprendre à lire. Des sciences cognitives à la salle de classe, 2011
PINÉDA Anne-Isabelle, La didactique au CAPES d’anglais, 2017
Ouvrage préparant aux anciennes épreuves d’admission du CAPES externe d’anglais ; la partie méthodologique sur l’enseignement de la langue en classe est très instructive. Ci-dessous un extrait sur la PRL, Pratique Raisonnée de la Langue.
**Concevoir une progression annuelle ou séquentielle
スリーエーネットワーク『初級を教える人のための日本語文法ハンドブック 』2000年 Shokyû o oshieru hito no tame no nihongo bunpô handobukku
Explication des points de grammaire de la langue japonaise et indications sur la manière de les introduire en classe.
Il existe également le même ouvrage pour le niveau intermédiaire chûjôkyû.
くろしお出版『日本語文型辞典 英語版 A Handbook of Japanese Grammar Patterns for Teachers and Learners』2015年 Nihongo bunkei jiten - Eigoban
Explication des points de grammaire de la langue japonaise en anglais.
**Sites en ligne
Corpus de japonais en ligne 現代日本語書き言葉均衡コーパス (BCCWJ)
Un doute sur l’utilisation d’une particule ou d’une collocation ? Le National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL) met à disposition un outil de recherche de mots parmi un vaste corpus de textes japonais. https://bonten.ninjal.ac.jp/bccwj/string_search
D’autres corpus plus spécialisés existent également : https://www.ninjal.ac.jp/database/type/corpora/
Natsume 日本語作文支援システム
Cet outil est très utile pour la rédaction. Il permet entre autres de voir avec quels particules et verbes (ou qualificatifs) est employé un nom. Ce site a été développé à partir d’une analyse des textes trouvés sur internet. https://hinoki-project.org/natsume/
Sambonjuku 三本塾
Cette chaîne est proposée par un enseignant de japonais et traite des caractéristiques propres à la langue japonaise (日本語おもしろい) ou présente des points de grammaire précis classés selon les différents niveaux du JLPT (N1, N2, etc.). Les explications sont très claires et toujours illustrées avec des exemples pertinents. https://www.youtube.com/channel/UC0ujXryUUwILURRKt9Eh7Nw
Nihongo-no mori 日本語の森
Autre chaîne proposée par une enseignante de japonais, également axée sur des points de grammaire et le vocabulaire pour la préparation du JLPT. D’autres vidéos abordent des thématiques aussi diverses que les chansons ou les onomatopées. https://www.youtube.com/channel/UCVx6RFaEAg46xfAsD2zz16w
Onomappu オノマップ
Vidéos faites par un jeune Japonais abordant, à travers un thème donné, toutes sortes de faits concernant la langue japonaise. Il fait souvent référence à des onomatopées très courantes et donne de nombreux exemples. https://www.youtube.com/channel/UCLuymDHiOySsAQ9Nc-4NoEQ